京ICP备17058620号-1
> 文史百科

这些日本街上常见的汉字,它们认识你,你却不一定认得它

我们毫不掩饰地说,日本文化在很大程度上受到了中国文化的影响。从他们的国家茶道和相扑都是从中国介绍,最有趣的是日本的重要性。法令是用中文写的!

日本的平假名和片假名实际上与汉字不可分割,日本人经常使用汉字,所以当我们第一次去日本时,我们看着异国情调的街道。在日文文本的中间,经常有混合的汉字。这种陌生感是否熟悉?

日本人不是,只看那些中国人,你可能会猜到它不一样,但毕竟两国的文化是不同的。如果你真的明白中文的意思,你可能会开个大笑话。下面我们来看看这些日语中有趣的中文单词!

驚安の殿堂

这是什么东西?这是日本的连锁杂货店。这家杂货店的特点是没有什么你想不到的,无论是什么食品,家电,化妆品,文具,衣服和珠宝,价格从低到高,从普通日用品到昂贵的奢侈品是一切,“发声”这个词意味着里面的价格便宜到令你惊讶的地步!同样的话包括吉安和吉安,简而言之,它强调这里的商品特别特别便宜,你可以抓住手!

然而,当我们的中国阿姨席卷日本并购买日本马桶盖缺货时,他们不知道我们是否感到震惊或者他们感到震惊。

无料案内所

在谈到折扣之后,让我们说它是免费的。

日本的不可预测性并非没有任何材料,而是指免费,有什么材料?这并不意味着其他人是善良的,但这意味着充电。

因此,在日本,我们可以看到没有wifi,有一个停车场(也就是说,如果你想停车,但你必须收费),“没有物质天文台”等关于标志的价格。

关键词 : 日本   精算

 1/5    1 2 3 4 5 下一页 尾页
信息评论
热门推荐